Cahier 2024/03/25 English


Und leider auch Theologie Durchaus studiert, mit heißem Bemühn. Da steh' ich nun, ich armer Tor, Und bin so klug als wie zuvor! And, alas, I studied theology too, with great zeal. Here I stand, poor fool, and am as wise as before!
Goethe, 'Faust'Der Tragödie erster Teil Nacht 

I. Die teure Gnade(2)Nachfloge:Dietrich Bonhoeffer

・Aus der Rechtfertigung des Sünders in der Welt wurde die Rechtfertigung der Sünde und der Welt. Aus der teuren Gnade wurde die billige Gnade ohne Nachfolge.

・Sagte Luther, daß unser Tun umsonst ist,・・

Die Erkenntnis der Gnade war für ihn der letzte radikale Bruch mit der Sünde seines Lebens, niemals aber ihre Rechtfertigung. Sie war im Ergreifen der Vergebung die letzte radikale Absage an das eigenwillige Leben, sie war darin selbst erst eigentlich ernster Ruf zur Nachfolge. Sie war ihm jeweils „Resultat“, freilich göttliches, nicht menschliches Resultat. Dieses Resultat aber wurde von den Nachfahren zur prinzipiellen Voraussetzung einer Kalkulation gemacht. Darin lag das ganze Unheil. Ist Gnade das von Christus selbst ge-schenkte „Resultat“ christlichen Lebens, so ist dieses Leben keinen Augenblick dispensiert von der Nachfolge. Ist aber Gnade prinzipielle Voraussetzung meines christlichen Lebens, so habe ich damit im voraus die Rechtfertigung meiner Sünden, die ich im Leben in der Welt tue. Ich kann nun auf diese Gnade hin sündigen, die Welt ist ja im Prinzip durch Gnade gerechtfertigt. Ich bleibe daher in meiner bürgerlich-weltlichen Existenz wie bisher, es bleibt alles beim alten, und ich darf sicher sein, daß mich die Gnade Gottes bedeckt. Die ganze Welt ist unter dieser Gnade „christlich“ geworden, das Christentum aber ist unter dieser Gnade in nie dagewesener Weise zur Welt geworden.

・Wenn Faust am Ende seines Lebens in der Arbeit an der Erkenntnis sagt: „Ich sehe, daß wir nichts wissen können“, so ist das Resultat, und etwas durchaus anderes, als wenn dieser Satz von einem Studenten im ersten Semester über-nommen wird, um damit seine Faulheit zu rechtfertigen (Kierkegaard). Als Resultat ist der Satz wahr, als Voraussetzung ist er Selbstbetrug. Das bedeutet, daß eine Erkenntnis nicht getrennt werden kann von der Existenz, in der sie gewonnen ist. Nur wer in der Nachfolge Jesu im Verzicht auf alles, was er hatte, steht, darf sagen, daß er allein aus Gnaden gerecht werde.

 

English translation

Luther said that our actions are in vain.・・・etc

The recognition of grace was for him the final radical break with the sin of his life, but never its justification. In seizing forgiveness, it was the final radical renunciation of the self-willed life, and therein itself truly a serious call to discipleship.It was always a “result” for him, a divine result, not a human one. However, this result was turned by his descendants into a fundamental precondition for their calculations.

If grace is the “result” of Christian life given by Christ Himself, then this life is not exempt from discipleship for a single moment. But if grace is the fundamental prerequisite of my Christian life, then I already have the justification of my sins that I commit in my life in the world beforehand. I can now sin in light of this grace; after all, the world is justified in principle by grace.

So I remain in my bourgeois-worldly existence as before, everything stays the same, and I can be certain that God’s grace covers me. The whole world has become “Christian” under this grace, but Christianity, under this grace, has become the world in an unprecedented way.

When Faust, at the end of his life, says in his work on knowledge: “I see that we cannot know anything”, the result is quite different from when this sentence is adopted by a student in his first semester to justify his laziness (Kierkegaard). As a result the sentence is true, as a premise it is self-deception. This means that an insight cannot be separated from the existence in which it is gained. Only those who follow Jesus by renouncing everything they had can say that they are justified by grace alone.

Consideration

In this text, Bonhoeffer focuses his discussion on ‘grace’. According to him, ‘grace’ is described as the ultimate deliverance from his sins and a sincere call to follow him for its bestowal. However, he points out the problem of his descendants merely accepting this ‘grace’ through rational calculation. Many Christians assume that ‘grace’ forgives sins and act as if they can continue to sin. By doing so, they assure the world of being protected by God’s grace. It is mentioned that the entire world has become ‘Christian’, but as a result, it has become more secular than ever before.

The understanding of God’s grace is described as his final radical conversion and decisive break with the sins of life.

The main clause “When Faust at the end of his life says in the work of knowledge” is the previous sentence.

“Gnade als Voraussetzung ist billigste Gnade; Gnade als Resultat teure Gnade. Es ist erschreckend, zu erkennen, was daran liegt, in welcher Weise eine Es ist dasselbe Wort von der Rechtfertigung aus Gnaden allein; und doch führt der falsche Gebrauch desselben Satzes zur vollkommenenen Zerstörung seines Wesens.”

It corresponds to. Grace is the cheapest grace, and the grace that follows is a costly grace. Understanding what lies behind the way Christian truth is stated and used can be surprising. It has been equated with justification by grace alone (justificatio). But the wrong use of the same word leads to the complete destruction of its essence.

Thought

Some clergy argue that in Catholicism, “forgiveness” and rituals are more important than Lutheranism. There are many prominent priests who currently avoid discussing the issue of deceitful clergy. They often present superficial and empty statements, despite their growing influence. The same can be said for the faithful who reflect on these matters. It is a sin to not pay attention to the essence of things and this group paralysis affects these victims. They should realize that they are depriving themselves of faith.

Even in Catholicism, Pope Francis, in the Apostolic Constitution Paschite Glegem Dei, has made the observance of disciplinary penalties an obligation that cannot be separated from pastoral duties. Specifically, the responsibility for correctly applying these penalties lies with the pastor and the superior of each community. I can only lament the Church’s continuous tolerance and “wait-and-see” attitude towards the shameful acts and offenses committed in the sacrament of absolution that have been revealed this time. Bonhoeffer’s emphasis on the relationship between knowledge and being, faith and action, and his assertion that true knowledge is connected to liberation from self-deception; could this also be applicable to Catholicism?

reference

“From an actual lawsuit in Japan:

“A victimized woman shares her real name and confesses, having believed in “being saved from suffering by following the priest,” the approximately five years of “sexual violence” she endured from a Chilean priest in the Catholic Church and the unjust actions of the religious order.””

2024/3/15の週刊女性Prime

https://www.jprime.jp/articles/-/31182?page=5

I quickly wrote down the details for the moving process this time as well.

Cahier 2024/03/25


Und leider auch Theologie Durchaus studiert, mit heißem Bemühn. Da steh' ich nun, ich armer Tor, Und bin so klug als wie zuvor!

口惜しいが神学までも、熱心に勉強し、底の底まで究めて、こうしてたっているが、ずっと変わらず
愚か者のままだ! ゲーテ・ファウスト「夜」Der Tragödie erster Teil Nacht 

I. Die teure Gnade(2)Nachfloge:Dietrich Bonhoeffer

・Aus der Rechtfertigung des Sünders in der Welt wurde die Rechtfertigung der Sünde und der Welt. Aus der teuren Gnade wurde die billige Gnade ohne Nachfolge.

・Sagte Luther, daß unser Tun umsonst ist,・・

Die Erkenntnis der Gnade war für ihn der letzte radikale Bruch mit der Sünde seines Lebens, niemals aber ihre Rechtfertigung. Sie war im Ergreifen der Vergebung die letzte radikale Absage an das eigenwillige Leben, sie war darin selbst erst eigentlich ernster Ruf zur Nachfolge. Sie war ihm jeweils „Resultat“, freilich göttliches, nicht menschliches Resultat. Dieses Resultat aber wurde von den Nachfahren zur prinzipiellen Voraussetzung einer Kalkulation gemacht. Darin lag das ganze Unheil. Ist Gnade das von Christus selbst ge-schenkte „Resultat“ christlichen Lebens, so ist dieses Leben keinen Augenblick dispensiert von der Nachfolge. Ist aber Gnade prinzipielle Voraussetzung meines christlichen Lebens, so habe ich damit im voraus die Rechtfertigung meiner Sünden, die ich im Leben in der Welt tue. Ich kann nun auf diese Gnade hin sündigen, die Welt ist ja im Prinzip durch Gnade gerechtfertigt. Ich bleibe daher in meiner bürgerlich-weltlichen Existenz wie bisher, es bleibt alles beim alten, und ich darf sicher sein, daß mich die Gnade Gottes bedeckt. Die ganze Welt ist unter dieser Gnade „christlich“ geworden, das Christentum aber ist unter dieser Gnade in nie dagewesener Weise zur Welt geworden.

・Wenn Faust am Ende seines Lebens in der Arbeit an der Erkenntnis sagt: „Ich sehe, daß wir nichts wissen können“, so ist das Resultat, und etwas durchaus anderes, als wenn dieser Satz von einem Studenten im ersten Semester über-nommen wird, um damit seine Faulheit zu rechtfertigen (Kierkegaard). Als Resultat ist der Satz wahr, als Voraussetzung ist er Selbstbetrug. Das bedeutet, daß eine Erkenntnis nicht getrennt werden kann von der Existenz, in der sie gewonnen ist. Nur wer in der Nachfolge Jesu im Verzicht auf alles, was er hatte, steht, darf sagen, daß er allein aus Gnaden gerecht werde.

 

 

翻訳(日本語)

・ルターは、私たちの行いは無駄だと言った。(略)

ルターにとって、恵みの認識は、彼の生涯の罪との最後の断絶であり、決してそれを正当化するものではなかった。赦しを理解することは、自己中心的な生き方を根本的に否定することであり、それ自体が弟子への最初の熱心な呼びかけなのである。それは彼にとって “結果 “であり、人間的な能力や性質による結果ではなく、神聖な神の恵みによる結果であった。しかしこの結果は、後に信仰を合理的に評価し、分析するための判断基準となってしまった。そこにすべての災いがあったのだ。恵みがキリストご自身によって与えられたキリスト者としての「結果」であるならば、弟子としてこの信仰から片時も外れることはない。もし恵みがキリスト教徒としての基本的な前提であるならば、私はこの世での生活で犯した罪の義認をあらかじめ得ていることになる。この世は恵みによって正当化されているのだ。(この恩寵は私たちが罪を犯すことを許容しているわけではなく、むしろ私たちをキリストの後継者としての責任を果たす者として駆り立てる)それゆえ、私は以前と同じように世俗的な存在にとどまり、神の恵みが私自身を覆っていることには変わりがないことを確信できる。この恵みのもとで、全世界は「キリスト教」になったが、キリスト教はこの恵みのもとで、前例のない形で世界になったのである。

・もしファウストが彼の人生の終わりに「われわれは何も知ることができないのだな」と言うことは、学生が怠惰で同じような気持ちで嘆くのと全く違う意味を持っている。(キルケゴール)結果としてこの文章自体は悟りにおいて「真」であるが、前提としては自己欺瞞である。つまり、悟りは、それが得られた存在から切り離すことはできない。イエスに従い、自分の持っていたすべてを放棄した者だけが、恵みのみによって義と認められると言えるのである。

考察

この文章では、ボンヘッファーは「Gnade(恩寵/神の恵み)」を中心に議論している。彼にとって、「恩寵」は罪からの最後の断絶であり、それが与えられることで彼の後に続くための真剣な呼びかけであると述べられている。けれども、彼の子孫たちはこの「Gnade」を合理的な計算によって受け入れるだけになってしまったことに問題であると指摘する。多くのキリスト教徒が「恩寵」について、罪は許されると前提し、その上で罪を犯すことができると振る舞ってしまった。彼らは世界を神の恩寵に守られることを保証するようになった。よって、世界全体が「キリスト者」となったが、これによってかつてないほど世俗的なものとなってしまったと述べられている。

「Wenn Faust am Ende seines Lebens in der Arbeit an der Erkenntnis sagt」の主節はその前の文章の

“Gnade als Voraussetzung ist billigste Gnade; Gnade als Resultat teure Gnade. Es ist erschreckend, zu erkennen, was daran liegt, in welcher Weise eine evangelische Wahrheit ausgesprochen und gebraucht wird. Es ist dasselbe Wort von der Rechtfertigung aus Gnaden allein; und doch führt der falsche Gebrauch desselben Satzes zur vollkommenen Zerstörung seines Wesens.”

に該当する。「恵みとは最も安価な恵みであり、結果としての恵みは高価な恵みである。キリスト教の真理がどのように述べられ、使用されるのか、その背後にあるものを理解することは驚くべきことがわかる。。それは、唯一の恵みのみによる義認(justificatio)と同等に扱われてきた。しかし、同じ言葉の間違った使い方は、その本質を完全に破壊することにつながる」

ファウストの引用について:Und leider auch Theologie (あぁ残念なことに、leiber)

感想

カトリックで重要なのは「赦し」であり儀式であって、ルター的ではないという聖職者がいたことがあったが、昨今のトリックの聖職者の問題に触れない著名な神父というのは(拡散力があるのにも関わらず)表層的でボンヘッファーでいう「安価な言葉」をよく述べている。それに目を瞑る信者も同じで、物事の本質に目を向けないことや、「赦し」に隠れていることは罪ではないかと思う。そういった集団の麻痺が、被害者の信仰を奪っていることに気づくべきだ。 

カトリックでも「使徒憲章 パシーテ・グレジェム・デイ」でフランシスコ教皇により、刑罰に関する規律の遵守について、規律を正しく適用する責任は、特に司牧者や各共同体の上長にある「司牧的任務(munus pastorale)から切り離すことができない義務としている。私は今回、発覚した「赦しの秘蹟」での卑劣な愚行、犯罪を犯したことに関して黙認し続けている教会側、「見守るだけ」の組織に遺憾でしかない。

ボンヘッファーは知識と存在、信仰と行為についての関係性を強調しており、真の知識は自己欺瞞からの解放と関係していると主張しているが、カトリックにも言えることではないであろうか。

参照

実際に起こっている日本の訴訟から

「神父に従えば苦しみから救われる」と信じ続けた被害者女性が実名告白、カトリック教会のチリ人神父から受けた約5年間の「性暴力」と修道会の不道理:2024/3/15の週刊女性Prime

https://www.jprime.jp/articles/-/31182?page=5

*筆者、引っ越し作業のために今回も簡単に書きました。 

前回のカイエの続きです。

Cahier 2024/03/14 English

I. Die teure Gnade -Nachfolge

Was wäre auch Gnade, die nicht billige Gnade ist? Billige Gnade heißt Gnade als Lehre, als Prinzip, als System; heißt Sündenver-gebung als allgemeine Wahrheit, heißt Liebe Gottes als christliche Gottesidee. Wer sie bejaht, der hat schon Vergebung seiner Sünden. Die Kirche dieser Gnadenlehre ist durch sie schon der Gnade teilhaftig. In dieser Kirche findet die Welt billige Bedeckung ihrer Sünden, die sie nicht bereut und von denen frei zu werden sie erst recht nicht wünscht. Billige Gnade ist darum Leugnung des lebendigen Wortes Gottes, Leugnung der Menschwerdung des Wortes Gottes. 

・・・

Billige Gnade ist Predigt der Vergebung ohne Buße, ist Taufe ohne Gemeindezucht, ist Abend-mahl ohne Bekenntnis der Sünden, ist Absolution ohne persönliche Beichte. Billige Gnade ist Gnade ohne Nachfolge, Gnade ohne Kreuz, Gnade ohne den lebendigen, menschgewordenen Jesus Christus.

Translation 

・What is also grace that is not cheap grace? Cheap grace means grace as doctrine, as a principle, as a system; it means forgiveness of sins as a universal truth, it means the love of God as a Christian concept of God. Whoever affirms it has already received forgiveness for their sins.The church that holds to this doctrine of grace is already a partaker of grace through it. In this church, the world finds a cheap cover for its sins, which it does not repent of and from which it certainly does not want to be free. Cheap grace is therefore a denial of the living Word of God, a denial of the incarnation of the Word of God.・・・

・Cheap grace is preaching forgiveness without repentance, baptism without church discipline, communion without confession of sins, absolution without personal confession. Cheap grace is grace without discipleship, grace without the cross, grace without the living, incarnate Jesus Christ.

Dietrich Bonhoeffer(1906年2月4日 – 1945年4月9日)

Dietrich Bonhoeffer, born in 1906, was a Lutheran pastor and theologian. Under the Nazis, most churches collaborated with the Nazi regime, but Bonhoeffer, among others, founded the Confessing Church, which he fiercely and righteously opposed. He was executed in Flossenbürg concentration camp (KZ Flossenbürg) for his part in the assassination of Hitler. The present translation is an extract from I. Die teure Gnade from his early work, Nachfolge.

His writings are not characterized by metaphor or rhetoric, but they are not only theologically profound but also logical, ethical, and moral, and enlightening. Bonhoeffer interpreted “billige Gnade” as a disregard for the word of salvation, accepting it as a mere theory or doctrine without seeking repentance or transformation. According to him, such an acceptance of grace is not authentic grace but a “rejection of the living Word of God” and a denial of the doctrine that “the Word of God appears as a person.” Bonhoeffer argues that authentic grace must be more than a mere theory or doctrine but must have the power to transform the heart and life of the individual. Therefore, authentic grace is seen as going beyond doctrine and theory and should be practiced in the heart and life of the individual so that genuine transformation and conversion can take place. His interpretation of the Sermon on the Mount is particularly noteworthy, but above all, his discernment of what is right in the midst of the distortion of worldly morality and ethics. There are few Christians today who can accompany their practice in the face of the injustices that are happening throughout the Church.

As for accepting the guilt of assassination in a liminal state (Grenzfall) under Hitler’s regime, I would choose my words carefully.His reference to the ‘word of the living God’ (des lebendigen Wortes Gottes) should still be felt today.

*”This is a translation and analysis done in the usual fragmented style of the ‘Cahiers’ journal. I acknowledge that it may be insufficient, but I appreciate your understanding.”

Cahier 2024/03/14 

I. Die teure Gnade -Nachfolge

Was wäre auch Gnade, die nicht billige Gnade ist? Billige Gnade heißt Gnade als Lehre, als Prinzip, als System; heißt Sündenver-gebung als allgemeine Wahrheit, heißt Liebe Gottes als christliche Gottesidee. Wer sie bejaht, der hat schon Vergebung seiner Sünden. Die Kirche dieser Gnadenlehre ist durch sie schon der Gnade teilhaftig. In dieser Kirche findet die Welt billige Bedeckung ihrer Sünden, die sie nicht bereut und von denen frei zu werden sie erst recht nicht wünscht. Billige Gnade ist darum Leugnung des lebendigen Wortes Gottes, Leugnung der Menschwerdung des Wortes Gottes. 

・・・

Billige Gnade ist Predigt der Vergebung ohne Buße, ist Taufe ohne Gemeindezucht, ist Abend-mahl ohne Bekenntnis der Sünden, ist Absolution ohne persönliche Beichte. Billige Gnade ist Gnade ohne Nachfolge, Gnade ohne Kreuz, Gnade ohne den lebendigen, menschgewordenen Jesus Christus.

翻訳(試訳)

・安価ではない恵みとは何だろうか? それは一般的な真理としての罪の赦しを意味し、キリスト教における神の愛を意味する。この教義に賛同した者は、すでに罪の赦しを受けている。この恵みの教えよにり、教会全体がすでに恵を共有する。この教会において、世とは悔い改めることもなく、そこから解放されることを望むこともない罪によって安価な隠蔽を見出してくる。それゆえ、安価な恵みとは、生ける神の言葉を否定することであり、神の言葉の受肉を否定することである。

安価な恵みとは、悔い改めのない赦しを説き、教会の規律を伴わないバプテスマであり、罪の告白を伴わず聖餐を受けることであり、告白を伴わない赦免を受けることである。安価な恵みとは、弟子との自覚を伴わない恵みであり、十字架を伴わない恵みであり、生きて受肉されたイエス・キリストを伴わない恵みである。

Dietrich Bonhoeffer(1906年2月4日 – 1945年4月9日)

ディートリッヒ・ボンヘッファーは、1906年生まれのルター派の牧師であり、神学者であった。ナチス政権下で殆どの教会がナチス政権に協力したが、ボンヘッファーはBekennende Kirche(告白教会)など設立し、正義感を持って激しく抵抗した。彼はヒトラー暗殺に加わった容疑でフロッセンビュルク強制収容所(KZ Flossenbürg)で処刑される。今回は彼の初期の著作である「Nachfolge」(継承・The Cost of Discipleship)のI. Die teure Gnade(高価な恩寵)から抜粋したものを翻訳。

 彼の文章の特徴は比喩や修辞的なものは特に見られないが、神学的な展開だけではなく、論理的で倫理・道徳であり、啓発的でもある。ボンヘッファーは、安価な恩寵(billige Gnade)というものは、救いの言葉を軽視し、悔い改めや変化を求めることなく、単なる理論や教義として受け入れるものと解釈した。彼によれば、このような恩寵の受け取り方は、本物の恩寵ではなく、「生きた神の言葉の否定」であり、「神の言葉が人となって現れる」という教義の否定でもあると述べている。ボンヘッファーは、本物の恩寵は、単なる理論や教義ではなく、個人の心と生活を変える力を持つものでなければならないと主張する。したがって、本物の恩寵は、教義や理論を超えて、自分自身の心と生活の中で実践されるべきものであり、それによって真の変容や回心が生じると考えられている。特に山上の説教についての解釈は見どころであるが、何よりも、世間の道徳や倫理が歪んでいる最中で、何が正しいのかを見極めたところにある。現代でも教会全体で起きている不正を目の前にして「実践」を伴えるキリスト者は数少ない。

ヒトラー政権下での限界状態(Grenzfall)で「暗殺」という罪責を引き受けたことに関しては慎重に言葉を選ぶが、彼の「生ける神の言葉」(des lebendigen Wortes Gottes)についての言及は今でも感じることはあるはずだろう。

*今回はいつものカイエの断章的に翻訳し、考察したものです。不十分であることは承知ですが

ご理解の程をよろしくお願いします。

WordPress.com でブログを始める.

ページ先頭へ ↑